Archive for the ‘On the road’ Category

Semana 15, día 101

August 17, 2008

Tim Hortons (Timis, de cariño), la cadena de comida rápida canadiense por antonomasia. Junto con el banco, son los únicos dos lugares en los que me he topado con filas. El mediodía es crítico

En la mínima tienda se puede encontrar algún equipo de pesca. Tan común, como calzar tenis

Vista de la pradera desde Cypress Hills, unas colinas en la frontera con Estados Unidos y la provincia de Saskatchwean. La pradera rodea a las colinas, una especie de isla boscosa con los más antiguos pinos de Alberta

Semana 15, día 100

August 16, 2008

Estas imágenes han sido cedidas por Steve, “The Niño”, que hasta donde se sabe sigue siendo parte de la brigada S107H

Las dos primeras van de un vuelo sobre las Rockie Mountains

“Do not feed polar bears”

Horse Flys, habitantes de verano en Loon River. Mordelonas, ruidosas y abundantes

El oso en su trampa. Loon River. Apestan y hacen un sonido intimidante. Si un oso ronda un campamento o alguna zona poblada, se le captura en una de estas trampas y se le suelta en un lugar alejado. Si vuelven al sitio, gracias a su asombroso sentido de orientación, se repite la operación. A la tercera, lo que sigue es sacrificarlo.

Semana 10, día 67

July 14, 2008

Río. Kananaski Country. Rocky Mountains. Sur de Alberta. Agua cristalina, helada. Corre aprisa por los deshielos de las montañas, que sin embargo nunca pierden sus picos blancos. Los peces pican en minutos. Es uno más de los deportes de Canadá, que aquí se juegan todos. Junto con la pesca, el golf y el hockey son los más queridos.

Brecha. Kananaskis Country. Basta mirar a un costado para encontrar los fuegos donde se cocina la cena en los campamentos de verano

Las estaciones de esqui esperan vacías el retorno de la nieve. Por las rutas de los esquiadores aparecen ríos espontáneos por los deshielos

Loon River. Traspatio

El polen se desprende de los árboles y se acumula en calles y parques formando una película blanquecina

Ciervo tras los desperdicios de una comunidad que migró

Antes de partir al fuego. Brigrada tipo II. Por delante, tres noches en casas de campaña, las necesarias para una extinción definitiva. Estas brigadas están integradas por nativos. Su lengua materna es creep.

Pearless Lake. Hogar de una comunidad de cerca de 500 nativos, que en el verano apagan fuegos en el norte de Alberta

Canadá. Strawberry fields

Air Tanker

Red Earth Airport

Loon River. 5 am

Semana 7, día 46

June 23, 2008

En los caminos de Alberta hay que tener cuidado con ciervos, alces, borregos y ardillas, algunos son suicidas. Los más resignados andan por los parking lots. En las praderas la libertad es aparente para caballos y vacas. En los aires: halcones, águilas, cuervos y helicópteros. Sobre éstos últimos, la gente habla como si se trataran de modelos de camionetas, lo menos, cuatro por cuatro. Cruzar de norte a sur la provincia toma largas horas. El resultado es “the big picture” y la revelación de una inmovilidad ficticia. En inglés, sin posible traducción para mí, “be aware”. Se necesita para poner atención a la tormenta que llegará en minutos, o tal vez no. El verano comenzó, arriba en las montañas, aún con nieve, con dos grados centígrados; y en el valle, entre ríos, a veinte grados centígrados; sol a ratos, luego viento, un poco de lluvia. Hallazgo lingüístico: “Clean up after yourself”. Imposible.

Southern Rockies. Kananaskis Country. Las rutas en la ladera de la montaña, hechas con máquina a la medida, se utilizan en el invierno para esquiar.

“Be aware”. De izquierda a derecha, Kaz, Jon y Steve.

Vacas en el camino. Se comen buenos filetes en Canadá. El alimento infaltable: la papa.

Esta foto pretende mostrar, sin lograrlo, un letrero que dice: “Attention Elk Crossing Next 2 Km”

Las Rockie Mountains. Las más altas de Canadá.

Los cowboys de Canadá le llaman a la herradura “horse shoe”, y tienen un juego con el mismo nombre. Si se pone un poco de atención, se puede ver el “horse shoe” volando entre los árboles. Interesantísimo.

“Mother Nature’s Fuel”. ¡¡Qué grandes!!

Semana 4, día 23

May 31, 2008

Lo peor es estar en la base porque imaginas los pantanos más húmedos y las mochilas más pesadas. Se puede suponer todo, de viaje hay nubes, sol, viento, lluvia, sol de nuevo, arcoiris o campos marrones. Lo mejor es estar en el incendio. Imagenes de las primeras misiones de la brigada Hac 7. Esta vez, los miembros en las fotos son Kas (casco amarillo) y Jon (casco rojo). Después de localizar el incendio se avisa al jefe de operaciones. Se envían aviones tanque, y luego se baja a tierra para terminarlo de extinguir.

Semana 4, día 21

May 29, 2008

Tercer día en Loon River. Jornada de trabajo: de diez de la mañana a siete de la noche; dos patrullajes en helicóptero al día; práctica de maniobras de combate de incendios, y mantenimiento del equipo. Desde las alturas, lo que se ven son texturas. Aquí una serie de ellas captadas en estos tres días.


Semana 3, día 18

May 26, 2008

Image 1 y 2: Camino de Slave Lake a Loon River, tres horas. El paisaje es similar en las diferentes carreteras de Alberta. Extensa y alta alfombra verde (cada vez más verde conforme avanza el verano) y lagos o ríos a cada tantos minutos, igual que bombas de gas en marcha.

Semana 3, día 17

May 24, 2008

Imagen: simulacro de un accidente automovilístico en el estacionamiento de Wall Mart, Slave Lake.

Semana 3, día 17

May 24, 2008

Ayer, “pansé” la prueba física, como le oí decir a un camarada. En el momento crucial cerré los ojos y corrí en zigzag, estuve a punto de caer, sentí que las porras tenía un añadido de conmiseración. Era apenas el principio del día, aquí está lo demás.

Imagen 1: vista del Slave lake desde la Martin Tower, punto de reconocimiento en la cima de la Martin Mountain

___________________________________________________

Imagen 2 y 3: caminata y localización de mangueras por un campo incendiado un par de días atrás

___________________________________________________

Imagen 4: sobre las mangueras, esperando el helicóptero. Brendan en primer plano

___________________________________________________

Imagen 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 y 12: Lance engancha la malla con las mangueras y vuelan

___________________________________________________

Imagen 13, 14 y 15: vuelo en helicóptero (el primero) de la Martin Tower a la base de Slave Lake. Quince minutos, aproximadamente.

Semana 2, día 13

May 20, 2008

Imagen: Raspón causado por la caída al final de la prueba física, que fallé, el domingo pasado.

La prueba física, una de las tantas que hay que hacer para ir a un fuego, tiene tres partes. En la primera, el esfuerzo es largo y sostenido. Se suda y la mochila en la espalda lastima con más intensidad conforme avanzan los minutos. En la segunda, los brazos se entumen y tiemblan, la fuga de fuerza, en cada repetición, desespera. En la tercera, el dolor reina, la asfixia gana y una sensación de desvanecimiento aparece en la meta. El secreto está en la actitud, no en los músculos. Por eso fallé. Entré en pánico. Soy de los miembros más ligeros de entre los colegas. No tengo idea qué pasará si vuelvo a fallar (me quedé dos segundos arriba del tiempo límite en la tercera parte). Por eso sigo aquí en Slave Lake y no viajé a Loon River, mi base definitiva para trabajar el resto de la temporada.